I think it would be a good idea to overwork some of the terms and phrases of Itycoon in order to make the game easier to understand for english-speaking users.
I have started to re-translate the manual from german to english and will have a first draft ready in a couple of days. I also think that some adjustments should me done to the in-game language.
My idea of how to proceed is as follows and I require help by english native speakers who are familiar with the game and possibly some economy-related terminology... Well this is the plan:
- At first we have a look at some of the in-game technical terms and agree on the best wording. Have you seen any terms (not language mistakes) that might be misleading? A classical example is the "shopping worth" which should be somethng like "shopping attractiveness" or so. Should it be "capital" or would maybe "cash" be a better term? etc
- At the same time we take a look at the product and building list (see here English product list and here English research list).
Please post your suggestions in this thread and maybe add a reason (like: a logging camp should produce logs, deep-frezzer is spelled incorrect and should be called ice box to distinguish it from the refrigerator)
-Once the technical terms are agreed on we can start to reword some of the in game texts. Maikel has already agreed to provied ALL texts used in the game in some format.
It is smart to fix the technical terms first because it does not make sense to fix a language error in the game but refer to the wrong or misleading term.
Since i'm german and not an english native speaker I can help with some translation stuff but my english is not the most elegant and I do quite a few mistakes and rely on everyone's help.
I am still looking for volunteer(s) to check and cross read my translation of the manual.
Please feel free to submit your suggestions for changes of any terminology (product names/building names and technical terms) in this thread.
Language mistakes (bad grammar etc) of the in-game text will be looked into at a later stage.
regards
replikant aka firma0816
PS: this post is not authorized by any of the staff/supporters. However I spoke with maikel and stdok in the chat and they signalled thumbs up :o)