A few more typos I thought I might add to this forum.
http://en.industrie-tycoon.de/supportus.html
"We'll pay from this own servers, the Portal and other costs arising from Industry Tycoon, to get a bit relief for our private funds."
http://en.industrie-tycoon.de/responsibilities.html
"He help all the players out there."
http://en.industrie-tycoon.de/faq.html
"What i have to do with the GFX-pack?"
Also, I'm not sure if the following are proper grammar or not, but they sound kind of off.
http://en.industrie-tycoon.de/support.html
"In our forums are hundred other players and the game team who can help you with your problems."
...Maybe its supposed to be hundreds of other players?
http://en.industrie-tycoon.de/jobs.html
"The game is free and all people who want to help us to improve the game are complimentaries."
Though complementaries is misspelled, it still seems awkward either way. Maybe that's British English? Here nobody would use complementary in that sense, but as I said, it could just be where i live.
And on an end note : http://en.industrie-tycoon.de/gameinfo.html
"so Industry Tycoon has been setting standards in online browser gaming for 3 years."
It says the site started in 2003, so I'm guessing 3 years is out of date (unless you set no standards in your first year )